"Слова назидания" Абая на польском языке презентовали в Варшаве

ПОДЕЛИТЬСЯ

"Слова назидания" Абая на польском языке презентовали в Варшаве Иллюстрационное фото ©Ярослав Радловский

В столице Польши Варшаве прошла презентация книги "Слова назидания" Абая Кунанбаева, которую впервые перевели на польский язык, сообщил пресс-секретарь акима Жамбылской области Аскар Джалдинов. Об этом передает "КазТАГ". "На презентации нового издания в театре Польски в Варшаве автор перевода книги "Слова назидания" Абая Кунанбаева Хенрик Янковски рассказал, что на реализацию идеи его подвигли студенты, изучавшие источник по слайдам в аудитории. Именно они первыми поинтересовались, почему "Слова" Абая, переведенные на многие языки мира, не доступны для чтения на их родном языке", - рассказал Джалдинов в пятницу. По его словам, участникам презентации представилась возможность получить автограф переводчика на новом издании. В этот же день в театре Польски состоялась премьера спектакля "Айша-биби" по мотивам пьесы Бахтияра Абильдаева. Режиссер Алия Баймаханова и актерская труппа Жамбылского казахского драматического театра предложили зрителям современное прочтение известного сюжета о светлой и короткой истории любви Айша-биби и Карахана, ставших жертвами злых козней. Спектакль шел на казахском языке, польская публика приняла его на бис. Напомним, что с 10 июня в Варшаве проходят Дни культуры Жамбылской области. За эти дни состоялся концерт казахской традиционной музыки с участием ведущих артистов областной филармонии, прошла торжественная месса по случаю передачи урны с прахом репрессированных поляков, а также была организована выставка "Сокровища древнего Тараза".

ПОДЕЛИТЬСЯ
В столице Польши Варшаве прошла презентация книги "Слова назидания" Абая Кунанбаева, которую впервые перевели на польский язык, сообщил пресс-секретарь акима Жамбылской области Аскар Джалдинов. Об этом передает "КазТАГ". "На презентации нового издания в театре Польски в Варшаве автор перевода книги "Слова назидания" Абая Кунанбаева Хенрик Янковски рассказал, что на реализацию идеи его подвигли студенты, изучавшие источник по слайдам в аудитории. Именно они первыми поинтересовались, почему "Слова" Абая, переведенные на многие языки мира, не доступны для чтения на их родном языке", - рассказал Джалдинов в пятницу. По его словам, участникам презентации представилась возможность получить автограф переводчика на новом издании. В этот же день в театре Польски состоялась премьера спектакля "Айша-биби" по мотивам пьесы Бахтияра Абильдаева. Режиссер Алия Баймаханова и актерская труппа Жамбылского казахского драматического театра предложили зрителям современное прочтение известного сюжета о светлой и короткой истории любви Айша-биби и Карахана, ставших жертвами злых козней. Спектакль шел на казахском языке, польская публика приняла его на бис. Напомним, что с 10 июня в Варшаве проходят Дни культуры Жамбылской области. За эти дни состоялся концерт казахской традиционной музыки с участием ведущих артистов областной филармонии, прошла торжественная месса по случаю передачи урны с прахом репрессированных поляков, а также была организована выставка "Сокровища древнего Тараза".
Tengrinews
Читайте также
Join Telegram

Курс валют

 506.7  course down  594.97  course up  6.53  course down

 

Погода

location-current
Алматы
А
Алматы -5
Астана -12
Актау -4
Актобе -13
Атырау -7
Б
Балхаш -12
Ж
Жезказган -13
К
Караганда -19
Кокшетау -22
Костанай -2
Кызылорда -12
П
Павлодар -23
Петропавловск -12
С
Семей -7
Т
Талдыкорган -8
Тараз 3
Туркестан -10
У
Уральск -9
Усть-Каменогорск 7
Ш
Шымкент -10

 

Редакция Реклама
Социальные сети